Tseirp Translations

Translating Japanese Web Novels into English

Interview with Nanaera

Hi guys, this is just a short announcement post by the Author that was kind of interesting so I translated it. Interestingly, he wrote it like a mock-interview session with Nanaera-san. I think he’s planning to do one for Instructor Broad as well.

Anyway, volume 1 is out on Amazon Japan and the link can be found here or in the Invincible Saint ToC page πŸ™‚ Do support the author if you are able to as well πŸ˜€ Thank you and enjoy! (Read til the end for the official sketch of Nanaera)

Interview with Nanaera-san

Translator: Tseirp

 

Thank you as always for reading Invincible Saint.

Today, I have invited Nanaera-san as our guest.

 

Author: Well then, since Broad-san is in a bad mood, today we have the receptionist in the Adventurer’s Guild, Nanaera-san with us. Welcome.

 

Nanaera: Thank you for having me.

 

Author: Firstly, with the first volume of Invincible Saint going up for sales on the 30th of this month, what are your thoughts about it?

 

Nanaera: Yeah. Thanks to the hard work of the editor Mr. I, my number of appearances increased.

 

Author: Erm … the author also did his best to increase it you know?

 

Nanaera: Thank you for that.

 

Author: Don’t mention it … then, for your debut scene, are there any differences with the web version?

 

Nanaera: Yes. In various ways /// (TL: Indicates blushing)

 

Author: Then, which scene in particular left you with the strongest impression?

 

Nanaera: The scene of the weakened Luciel-kun. (TL: I’m guessing she meant the moment when Luciel found out the labyrinth was real xD)

 

Author: I see. Finally, please leave a word to all the readers.

 

Nanaera: I feel that with the efforts of Mr I-sama, unlike the web version, in the book, I did not fade into the background so please get one by all means.

 

Author: Tha, thank you. Today’s guest was Nanaera-san.

Nanaera

 

Previous

IS B7C119

Next

Interview Attempt

11 Comments

  1. γ€€γ€€γ€€ γ€€βˆ§_ ∧
    γ€€γ€€γ€€γ€€(ο½€ο½₯Ο‰ο½₯)γ€€ Thanks!
    γ€€γ€€γ€€,γƒŽ^γ€€ yヽ、 γ€€Nepu!!
       ヽ,, οΎ‰==l.οΎ‰ γ€€γ€€γ€€Pudding!!!
    γ€€γ€€γ€€γ€€/γ€€ lγ€€|
    “””””~”””””‘””””””‘”””””~”””””‘””””””‘”””””~””

  2. Yukino

    Fumu, we can conclude from this that Mr. I have bunny girl fetish.

  3. ario

    so in the ln nanaera get an active role huh

  4. Meatbun delivery~
    Thank you for the chapter ( ●w●)

    Nanaera: I feel that with the efforts of Mr I-sama, unlike the web version, in the book, I did not fade into the background so please get one by all means.

    *fades away to the background*

  5. Bunny Lovers

    Bunny ~~~

  6. chance thompson

    I forgot about this character

    • thanghe

      she is the reception in the first town (Meratoni)
      Bunny ears girl, If I remember right, in the later chaps mention that she is going out with a wolfman adventure (the guy Luciel save from poision).
      and the bunny is actually the dominance side

  7. Boo

    Will Tseirp be working on the LN version as well then?

Leave a Reply

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

%d bloggers like this: